Biroul IATOM - vă oferă servicii de transcriere în spaniola. Documentele dumneavoastră audio-video vor fi transcrise cu atenţie de traducători de spaniola autorizaţi şi cu experienţă.
Limba spaniola sau castiliana (lengua española, español, lengua castellana, castellano) este o limba romanica vorbita de aproximativ 350 milioane de persoane în Spania, Mexic, si Statele Unite ale Americii, în cea mai mare parte din tarile din America Centrala si de Sud, Filipine, Andorra, în Guineea Ecuatoriala, Turcia, Israel si în Gibraltar.
Domeniile materialelor video pot fi: filmări uzuale, ştiri, înregistrări de interviuri sau conferinţe, reclame, documentare (medicale, tehnice, stiintifice, istorice, etc. Pe langă serviciile de transcriere profesională a materialelor audio-video, vă mai putem pune la dispoziţie servicii de traducere şi subtitrare pentru documentele dumneavoastră.
Putem transcrie o gamă variată de materiale audio-video în limba spaniola precum: mp3, mp4, wav, avi, mpg, mov, divx etc. Pentru orice alt tip de fişier putem găsi împreună o soluţie!
Pentru că timpul dumneavoastră este important, efectuăm transcrieri profesionale pentru documente în limba spaniola în regim normal sau urgenţă. Pentru fişierele în spaniola transcrise de noi puteţi beneficia şi de curier gratuit.
În România, nu pot fi folosite ca probă în instanţă orice tip de înregistrare video sau audio şi (implicit) nici transcrierea acestora. Vă rugăm să consultaţi un avocat înainte.
În cel mai scurt timp vă vom trimite informaţiile privind preţul, durata realizării transcrierii şi detalii suplimentare privind comanda dumneavoastră.
Băncile internaţionale iau la puricat sute de milioane de dosare ale clienţilor pentru a găsi persoanele de pe noua listă neagră, emisă în urma ordinelor guvernelor de a bloca conturile unor lideri din Libia, Tunis şi Egipt. Numai că această sarcină pune personalul băncilor în dificultate, din cauza unei probleme cu totul speciale: multitudinea de feluri în care pot fi transcrise numele arabe.
Citeşte tot articolul »